-
当前位置: 西双版纳傣族自治州人民政府>>西双版纳州广播电视局窗口>>工作动态>>
西双版纳民族语译制电影在老挝落地放映州文体广电局全力推进文化“走出去”
来源 :西双版纳州广播电视局 访问次数 : 发布时间 :2016-01-18
西双版纳民族语译制电影在老挝落地放映
州文体广电局全力推进文化“走出去”
1月13号,西双版纳少数民族语译制电影落地老挝仪式在老挝万象新知华文书局举行,标志着由我州译制的中国电影在老挝正式落地放映。
此次落地仪式由西双版纳州人民政府和老挝中国文化中心、老挝新闻文化旅游部电影局主办,西双版纳州文体广电局和新知图书万象华文书局承办。副州长吕永和、州委宣传部常务副部长段金华、老挝新闻文化旅游部电影司司长文政.翁培博士、老挝中国文化中心主任阙小华、西双版纳州文体广电局局长黄臻、中国驻老挝大使馆官员莫小玲、云南新知集团副董事长姚书生等出席了活动仪式。
吕永和副州长在致辞中说,中国与老挝山水相连,两国人民的交往源远流长,西双版纳以傣族为主的各民族与东南亚各国人民共饮一江水,民族同源、文化同根、语言相通、习俗相近,具有许多共同的文化特征,这为西双版纳与东南亚各国的友好往来和文化交流创造了良好的条件。民族语译制电影落地老挝将开启老挝人民了解中国文化的新窗口,架起中国和老挝双边文化交流的又一座桥梁,也是中老双方在文化领域的又一次交流与合作,是共谋文化发展的大事、喜事,对创新文化传播渠道、增进老挝人民对中国文化的了解具有积极意义。
![]() |
仪式上,吕永和副州长向老挝新闻文化旅游部电影司文政.翁培博士赠送了数字电影放映设备;州委宣传部常务副部长段金华、西双版纳州文体广电局局长黄臻分别向老挝中国文化中心、新知图书万象华文书局民族语译制电影固定放映点授牌。文政.翁培博士表示,会充分发挥设备的传播功能,让更多的老挝人民看上中国电影、特别是老挝人民大部分能听懂看懂的傣语电影,相信这次活动会成为两国文化交流的又一大盛事。
![]() |
据了解,此次在老挝落地放映的影片共有15部,其中包括傣语配音的《画皮》、《通天帝国》等一批优秀国产电影,将从当日起至19日每晚在新知图书万象华文书局免费公益放映。与此同时,在老挝中国文化中心近期开展的民族语电影周上,还将在老挝万象、南塔省和丰沙里省三地播放10部傣语配音的中国电影。
我州历来十分重视民族文化发展工作,推进民族语译制电影走出国门是州文体广电局深入贯彻落实我国“一带一路”倡议思想和习近平总书记考察云南重要讲话精神的一项举措。根据西双版纳州文体广电局与新知集团2015年2月在昆明签订的战略合作协议,双方将依托新知集团在南亚、东南亚7个国家的华文书局,共同推进西双版纳民族语译制电影“走出去”工作。此次落地老挝是双方开展战略合作伙伴关系的第一步,接下来,还将到缅甸、泰国、柬埔寨、巴基斯坦、尼泊尔、斯里兰卡等国家举行民族语译制电影落地活动。
(州文体广电局 杨华)
西双版纳州文体广电局
2016年1月18日

